请来和我同住,作我心爱的情人,那我们就将永远彼此一条心, 共同尝尽高山、低谷、田野、丛林 和峻岭给人带来的一切欢欣。 在那里,我们将并肩坐在岩石上, 观看着牧人在草原上牧放牛羊, 或者在清浅的河边,侧耳谛听, 欣赏水边小鸟的动人的歌声。 在那里,我将用玫瑰花给你作床, 床头的无数题辞也字字芬芳, 用鲜花给你作冠,为你做的衣裳, 上面的花朵全是带叶的郁金香; 腰带是油绿的青草和长春花藤, 用珊瑚作带扣,带上镶满琥珀花纹。 如果这些欢乐的确能使你动心, 就请你来和我同住,作我的情人。 情人的回答: 如果世界和爱情都还很年轻, 如果牧童嘴里的话确是真情, 这样一些欢乐可能会使我动心, 我也就愿和你同住,作你的情人。 —莎士比亚《乐曲杂咏》